封面新闻记者荀超
12月29日,华西都市报、封面新闻记者从四川省川剧艺术研究院获悉,由杜建华主编,郭勇、刘兴明副主编,王定欧特约编审的川剧工具书《川剧精华》有了俄文版,目前已经在莫斯科出版。
据悉,《川剧精华》是一本专门为川剧爱好者、鉴赏者、中国传统文化艺术的研究者等编写的工具书。该书从川剧经典剧目、声腔音乐、技艺绝活、舞台美术、历史沿革、班社团体、名家名戏等方面,择其精要、典型和最有代表性的部分,以词条的形式,结合鲜活生动的例证予以介绍、赏析。
《川剧精华》俄文版
原四川省川剧艺术研究院院长、省学术和技术带头人、研究员杜建华告诉记者,年出版的《川剧精华》从编撰到出版整整用了两年时间。“这是一本以词条的方式,对川剧艺术、剧目,川剧名人,以及相关川剧知识进行的一个工具书式的介绍。”
相较于之前的“川剧词典”,《川剧精华》在容量上有所扩展,“几乎动用了四川省川剧艺术研究院的所有力量,工作量很大,光是整理大纲就是个漫长的过程。词条撰写好之后,再聘请川剧专家来把关。”杜建华坦言,该书可以说是目前为止“最为全面介绍川剧的工具书,比较具有权威性。”
《川剧精华》16开本,全书50多万字,全部配以彩色插图及图片,通过阅读、观赏,读者可以从中领略剧本文辞的意趣,窥视变脸、吐火的奥秘,品味锣鼓管弦的韵味。“不过,由于容量有限,收录川剧名家时,只收录了去世的川剧名家,在世的只收录了梅花奖演员。还有很多川剧名家没有收录进去,也是一个遗憾。”
虽然有遗憾,但《川剧精华》出版之后反响不错。如今,俄文版一出,杜建华意外又高兴。“俄文版是全文翻译,分成了上下两本,一本是黑白词条,一本是图片全彩。”据透露,这是川剧第一次以工具书的形式走进俄罗斯,“地方剧种很少有这么大规模的书出去的,川剧以前也只是有剧目到俄罗斯演出,但著作还是第一次。可能因为川剧本身就是一个很大的剧种,文化艺术含量大,内容充分。”